Uncategorized

All Comes From Nothing: 关于极简主义和镜像社会!

尽管来自三代医生世家,但徐一卫从小就知道,她要成为一名时尚设计师。当1996年全国光缆干线网首次推出时,她家的电视不知怎的就(非法地)接收到了时装电视台有线电视信号。这是真事。那时,她贴在电视屏幕上,观看一场又一场时装秀,灵感如从天降。徐一卫做过大大小小无数的实习,并服务于迈克•科尔斯(Michael Kors)等著名时装设计师,随后,她推出了自己的品牌:“All Comes From Nothing”。

Temper拉着这位后起之秀的衣领——她身着自己设计的浅灰色Jackie式连衣裙——拉来一起谈论留白技巧、东方罂粟花和混合音乐! 在极简主义缪斯的引领下,整个谈话像一根白线一样简洁。

All Comes From Nothing!

众所周知,极简主义可能是20世纪60年代发起的一项西方艺术运动,但也许我们可以在这一“空白画布”主题中闪烁出一缕中国光芒:

留白是中国传统艺术创作中常用的技巧。 “留白”这个词实际上是指绘画和书法中的技巧,目的是使整个大的图景更加完满。中国传统绘画艺术的规则更加和谐,并愿意留出空间,供人想象和理解。如果你问我这个实实在在的外行,我会觉得极简主义听起来很棒。

关于勇气和缪斯

All Comes From Nothing(ACFN)是由生活在纽约和上海的艺术家兼设计师Eva 徐一卫创立的女装品牌。 受中国简约哲学和极简主义艺术启发,徐的设计将天然织物的柔软与几何形状相结合,创造出五花八门的独特造型。 每件ACFN单品都能够展现出个体的精髓,从而使他们的内在身份得以绽放异彩。 艺术、极简和优雅,翻阅徐的笔记本时你总会发现这些关键词。

徐自己的主要缪斯是艺术。无论是通过颜色、形状、图案还是整体的审美感觉,一些灵感都会比其他方式能更真实地融入到徐的设计中。无论是建筑还是索尔·勒维特(概念艺术和极简主义运动相关联的美国艺术家),灵感如同红色火焰一样点燃了徐的生活。其中一个当前的例子就是她即将上线的SS18系列,完全基于乔治亚·欧姬芙的《东方罂粟花》和《珍珠》带来的灵感,所有这些作品都非常女性化 ——因为我认为花代表阴道。注意一下,当代艺术、现代艺术或极简主义在中国还是比较新的概念,有兴趣探索这些未开辟的新领域的人非常有限——这在新兴发达社会里个体发展初始阶段非常典型。而非常积极的一点是,他们学习的兴趣和渴望毫无疑问在不断升温。往好的方面来看,这对徐也是一种优势,因为她的系列有能力把更多的巴塞尔艺术知识转移到她不断增长的中国客户和粉丝群中。

“如果你具备相应条件,并且努力做出成绩,人们会看到你。 他们会记下这一切!”Eva徐一卫

All Comes From Nothing!

关于极简主义和镜像社会

极简主义作为视觉艺术和音乐的一种风格,采用精简的设计元素。这个词来源于20世纪60年代纽约的艺术运动,当时包括唐纳德·贾德(John Donald Judd)、约翰·麦克克拉肯(John McCracken)和阿格尼丝·马丁(Agnes Martin)在内的一群艺术家拒绝使用绘画和雕塑中的传统表现手法,并选择追求新的模式,尽可能少的去展现一个物体的存在形式。源起于现代主义的衰退,贾德将他的作品描述为“复杂思想的简单表达”,这也概括了时尚中存在的美学。

极简主义曾作为经济周期和技术发展的指标。回顾二十世纪的发展,我们可以观察到极简主义几乎支撑着社会的一切发展,甚至在极简主义运动正式开始之前就已有所体现。从妇女开始工作到赢得投票权,现代职业女性的故事也反映了极简主义的兴衰沉浮。社会上出现了更多元化的生活方式,相伴而生的是一个简约的、男性化的和更实用的衣柜(参见可可·香奈儿的手册),而抵制女权主义运动——20世纪50年代和80年代——则引爆了超女性化的回归(例如迪奥的New Look)。

All Comes From Nothing!

关于潮流

那么,我们再把话题转回到徐。简约主义代表着一种舒适的状态。在参观纽约州比肯的博物馆Dia:Beacon Museum(距离纽约市约两个小时路程)时她第一次接触到这种风格,当时她意识到这就是她想要的。这是她一直梦寐以求的艺术形式。这就是她的钟爱。在此之前,从她在清华大学里学习艺术和时装/纺织品设计到参观那所博物馆之前的这么多年里,她从未遇到过一种风格能与她以这种方式沟通。新浪漫主义和流行艺术,所有这些都不符合她那独特的品味••••••直到她“遇见”伊娃·哈德森(Eva Hesse),并一拍即合。“你甚至可以说这种艺术与中国的禅宗文化是相关联的,”徐解释道。

当我们来到徐的作品与中国之间的十字路口时,我们会发现祖国的影响力经常在她的技巧使用中显现出来。对于新的刺绣技术,访问制造工厂以获得最新的技术,徐都会亲力亲为。当涉及艺术本身时,她有时会参考在中国传统绘画方面的经历:对,就是那个留白技巧。与西方艺术相反,中国传统艺术不需要工匠来填满整个框架,而是会留出空间,让人用想象去填补空白。在徐看来,这是一个相当极简主义的思想。而待在纽约只不过是强化了这种想象力。这座城市里的人、街道、他们的直率和强烈的情感,所有这一切都融合在一起,激发着对日常生活的创意思维。许多来自中国设计师、音乐家、电影制片人和艺术家朋友们,都远道而来并在这里从事着自己的事业,被这么一群人围着,徐发现自己正身处于一个全天候的滋养和刺激的环境中。这座城市从来不眠。想象力在这里也一样。

徐和她在The Either的音乐同行们都表示:未来——时尚、艺术和人性——即是现在。 无论你身处世界何地,如你所认知的一样,传统是伴随着你成长的东西; 它是与生俱来的。我们所有人要做的就是踏上到那条无人踏足的道路,结合着创新,来启动一个新的无限的、边界不断破裂的循环。 由此,我们就会达到周而复始的境界。 禅意。

 

 

 

 

 

 

 

中文翻译:东方
请关注徐和她的品牌All Comes From Nothing
Facebook
Instagram
Shop ACFN online!
 图片:所有图片均归属于Temper杂志的Elsbeth van Paridon
版权所有@Temper Magazine 2017 保留所有权利